2010年5月20日 星期四

《瑪莉亞的凝望 vol.17 妳好,姊姊!》讀後感






        ...…嗯?澎湖不算國外啊?那再來請接著欣賞沒出過國的短視心得。(跪下






        這集的內頁插畫其實很正常,但封面的圖在看的時候實在有點嚇到我...該怎麼說?上色感覺有點濃艷,人物的表情也好像複製貼上啊!祐巳和志摩子瞪著我看的眼睛尤其恐怖。
        這集除了翻譯維持著水準,連出書的速度也變快了!
        在作者出書速度變慢的現在,距離日版也在不知不覺間只剩下19集的差異了。也就是說如果青文的出版速度維持這樣的話,只要再3年就能追上日版進度了!
        當然,可以的話比起出版速度,還是希望書的整體能一直維持著水平就是了。除了好翻譯以外,這次的註釋真是超級詳細的啊!
        這集是畢業旅行篇,既然是日本的高中生的話,想來一定是去沖繩或京都一類的地方吧......
───見鬼了,封底寫去義大利耶?還為期九天七夜?這畢業旅行究竟是怎麼回事啊,也太爽過頭了吧!光機票錢就能買幾箱維大力了啊!
        你說台灣高中生的畢業旅行?不是在墾丁遇到國中同學就是在花蓮遇到國中同學吧?說不定在劍湖山裡的摩天輪上頭,隔壁坐艙裡頭坐著的都是國中同學啊!

        旅程一共是九天,但即使扣除搭飛機的26個小時,也還有七天多八天。基於這點,也大概是因為寫太詳細反而像變成專門介紹旅遊的書籍,瑪凝17以一種像是短遊記或是網誌的方法在進行,詳細又簡略地描寫出了祐巳等人這次的旅行。
        從故事前進與否來看,這集的故事其實也沒有什麼特別顯著前進,所以純粹當成短篇來看也沒什麼關係。但總覺得灌上了畢業旅行,200頁前後便結束的故事還是有點短的感覺XD。


        如果是隔宿露營的話,請三頁就把它結束了吧?

        像是鑲上了照片和短篇遊記的網誌那般輕快的節奏,一樣強烈卻不黏手的姊妹百合和充滿讓人會心一笑的細節的畢旅小細節,17集是這幾集以來我非常喜歡的一本。

        《出發後的意外》
        第十集後越來越親密的兩位花蕾,兩個人相處的新鮮感可是和姊姊在一起的時候感覺不到的。
        是說櫃台,既然會講日文的話,一開始就不要讓客人這樣說著彆腳的英文不是對彼此都很好嗎XD。

        《閒情逸致的問答》
        唉,畢竟都是普通女生的故事中很少發生破門而入的劇情嘛?
        我說老師,這些注意事項應該要在進入飯店之前就要先說好,不是隔天才在遊覽車上提到啊XD。
        嗯,其實我一直以為念珠就是代代相傳的囧。

        說到咖啡,我記得拿鐵咖啡還是有專指用espresso加上牛奶煮出來的咖啡就是了。雖然內容物都是咖啡牛奶XD。

        《迴響!傾倒!!溶化了!?
        出場不多卻一定讓很多人印象深刻的蟹名靜以半東道的身份再次出場。
        由乃一定是用眼神就能殺死真理的那種人吧!
       ...... 原來比薩斜塔裡面也是斜的啊...(廢話。

        《鸚鵡的提示》
        其實到這邊也差不多可以解了:機場的加東(katou)、A同學、佛羅倫斯仙貝和佐藤(satou)同學───會用佐藤來稱呼佐藤聖這個人的只有大學的同學。
        話說妳還真閒啊,一路捉弄祐巳到義大利難道就也是目的之一了嗎?

        《紀念品報告》
        可南子出現在人物介紹的插畫裡頭了,而且明顯地比其他兩位一年級生高出不少XD。而她和瞳子如出一轍的反應看在祐巳眼裡已經變成可愛的動作了,這天然攻越攻越上手了嘛。
        一樣在卷末閃亮的紅家姊妹,這次是瞻前不顧後的明信片惹的禍。
      
     

0 回應:

張貼留言